page_banner

«Отчет» опубликован! Первый квартал экономической активности Китая начался хорошо.

«В первом квартале, в условиях суровой и сложной международной обстановки и трудных задач по проведению внутренних реформ, развитию и стабилизации, все регионы и ведомства серьезно выполняли решения и планы ЦК КПК и Государственного совета, придерживались принципа «устойчивость как первый шаг» и «стремление к прогрессу в условиях стабильности», внедряли новую концепцию развития в полном, точном и всестороннем порядке, ускоряли построение новой модели развития, прилагали усилия для содействия высококачественному развитию, лучше координировали общую ситуацию внутри страны и на международной арене, лучше интегрировали профилактику и борьбу с эпидемиями и экономическое и социальное развитие, лучше интегрировали развитие и безопасность, и подчеркивали важность стабилизации экономики. Была обеспечена более быстрая и плавная интеграция профилактики и борьбы с эпидемиями и экономического и социального развития, лучше интегрировали развитие и безопасность, и особое внимание уделялось стабилизации роста, занятости и цен; профилактика и борьба с эпидемиями обеспечили более быстрый и плавный переход, производство и спрос стабилизировались и восстановились, занятость и цены в целом оставались стабильными, доходы населения продолжали расти, рыночные ожидания заметно улучшились, и «Экономика успешно начала свою работу», — заявил Фу Линхуэй, пресс-секретарь Национального бюро статистики (НБС) и директор Департамента комплексной статистики национальной экономики, на пресс-конференции, посвященной функционированию национальной экономики в первом квартале, которую провело Информационное бюро Государственного совета 18 апреля.

18 апреля в Пекине состоялась пресс-конференция Информационного бюро Государственного совета, на которой Фу Линхуэй, пресс-секретарь Национального статистического бюро и директор Департамента комплексной статистики национальной экономики, представил обзор функционирования национальной экономики в первом квартале 2023 года и ответил на вопросы журналистов.

Предварительные оценки показывают, что ВВП за первый квартал составил 284 997 000 000 юаней, что на 4,5% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года в постоянных ценах и на 2,2% больше по сравнению с четвертым кварталом предыдущего года. В разрезе отраслей добавленная стоимость первичного сектора составила 11 575 млрд юаней, увеличившись на 3,7% по сравнению с прошлым годом; добавленная стоимость вторичного сектора составила 10 794,7 млрд юаней, увеличившись на 3,3%; и добавленная стоимость третичного сектора составила 165 475 млрд юаней, увеличившись на 5,4%.

Табель успеваемости (2)

В первом квартале промышленный сектор демонстрирует устойчивый рост.

«В первом квартале промышленность продемонстрировала устойчивый рост. С начала этого года, благодаря более быстрому и стабильному переходу к мерам профилактики и контроля эпидемии, политика стабильного роста продолжает приносить результаты, рыночный спрос набирает обороты, а цепочка поставок в производственной цепочке ускорила восстановление промышленного производства», — сказал Фу Линхуэй. Он отметил, что в первом квартале добавленная стоимость национальной промышленности, превышающая установленный размер, увеличилась на 3,0% в годовом исчислении, ускорившись на 0,3 процентных пункта по сравнению с четвертым кварталом предыдущего года. В трех основных категориях добавленная стоимость горнодобывающей промышленности выросла на 3,2%, обрабатывающей промышленности — на 2,9%, а электроэнергетики, теплоснабжения, газоснабжения и водоснабжения — на 3,3%. Добавленная стоимость машиностроительной промышленности выросла на 4,3%, ускорившись на 2,5 процентных пункта с января по февраль. В основном наблюдаются следующие особенности:

Во-первых, большинство отраслей сохранили темпы роста. В первом квартале из 41 основной отраслевой группы 23 сохранили годовой рост, с темпами роста более 50%. По сравнению с четвертым кварталом прошлого года, темпы роста добавленной стоимости восстановились в 20 отраслях.

Во-вторых, очевидную вспомогательную роль играет машиностроительная отрасль. По мере усиления тенденции модернизации промышленности Китая, мощности и уровень машиностроения повышаются, а производство сохраняет более высокие темпы роста. В первом квартале добавленная стоимость машиностроительной отрасли выросла на 4,3% в годовом исчислении, что на 1,3 процентных пункта выше, чем в плановой отрасли, а ее вклад в рост отраслей, превышающих установленный размер, достиг 42,5%. Среди них добавленная стоимость электромашиностроения, железнодорожного и судостроительного транспорта и других отраслей увеличилась на 15,1% и 9,3% соответственно.

В-третьих, сектор производства сырья рос более быстрыми темпами. Благодаря устойчивому восстановлению экономики, стабильный рост инвестиций усилил импульс развития отрасли производства сырья, а соответствующее производство сохранило более высокие темпы роста. В первом квартале добавленная стоимость в отрасли производства сырья увеличилась на 4,7% в годовом исчислении, что на 1,7 процентных пункта выше, чем в формальной промышленности. В частности, в металлургической и цветной металлургической промышленности рост составил 5,9% и 6,9% соответственно. Что касается продукции, то в первом квартале производство стали и цветных металлов увеличилось на 5,8% и 9% соответственно.

В-четвертых, улучшилось производство малых и микропредприятий. В первом квартале добавленная стоимость малых и микропредприятий выше установленного размера выросла на 3,1% в годовом исчислении, что быстрее, чем темпы роста всех промышленных предприятий выше установленного размера. Опрос показал, что в малых и микропредприятиях, подпадающих под регулирование Индекса процветания, рост составил 1,7 процентных пункта по сравнению с четвертым кварталом прошлого года, а в предприятиях с хорошими производственными и деловыми условиями – 1,2 процентных пункта.

«Кроме того, в целом деловые ожидания благоприятны, индекс PMI обрабатывающей промышленности находится в прогнозируемом диапазоне три месяца подряд, экологически чистая продукция, такая как электромобили и солнечные батареи, демонстрирует двузначный рост, и продолжается трансформация промышленности в сторону «зеленой» экономики. Однако следует также учитывать, что международная обстановка остается сложной и напряженной, существует неопределенность в росте внешнего спроса, сохраняются ограничения спроса на внутреннем рынке, цены на промышленную продукцию продолжают снижаться, а эффективность предприятий сталкивается со многими трудностями». Фу Линхуэй отметил, что на следующем этапе необходимо реализовать различные политики и инициативы для стабилизации роста, сосредоточиться на расширении внутреннего спроса, углубить структурную реформу со стороны предложения, активно реформировать и модернизировать традиционные отрасли, развивать новые отрасли, способствовать более высокому уровню динамического баланса между спросом и предложением и содействовать здоровому развитию промышленности.

Табель успеваемости (1)

Внешняя торговля Китая отличается устойчивостью и динамичностью.

Согласно данным, недавно опубликованным Главным таможенным управлением, в долларовом выражении экспорт в марте вырос на 14,8% в годовом исчислении, при этом темпы роста ускорились на 21,6 процентных пункта по сравнению с январем-февралем, впервые с октября прошлого года став положительным; импорт снизился на 1,4% в годовом исчислении, при этом темпы снижения сократились на 8,8 процентных пункта по сравнению с январем-февралем, а торговый профицит в марте составил 88,19 млрд долларов США. Показатели экспорта в марте оказались намного лучше, чем ожидалось, в то время как импорт был несколько слабее. Устойчива ли эта сильная динамика?

«С начала этого года импорт и экспорт Китая продолжают расти, опираясь на высокий уровень прошлого года, что непросто. В первом квартале общая стоимость импорта и экспорта товаров выросла на 4,8% в годовом исчислении, из которых экспорт увеличился на 8,4%, сохраняя относительно быстрый темп роста. Достичь такого роста непросто, когда мировая экономика замедляется, а внешняя неопределенность высока», — сказал Фу Линхуэй.

Фу Линхуэй отметила, что на следующем этапе рост импорта и экспорта Китая столкнется с определенным давлением, которое проявляется главным образом в следующем: Во-первых, слабый рост мировой экономики. Согласно прогнозу Международного валютного фонда, рост мировой экономики в 2023 году составит 2,8%, что значительно ниже темпов роста прошлого года. По последним прогнозам ВТО, объем мировой торговли товарами вырастет на 1,7% в 2023 году, что значительно ниже показателей прошлого года. Во-вторых, усиливается внешняя неопределенность. С начала этого года уровень инфляции в США и Европе остается относительно высоким, денежно-кредитная политика постоянно ужесточается, а недавнее выявление кризисов ликвидности в некоторых банках США и Европы усугубило нестабильность экономической деятельности. В то же время сохраняются геополитические риски, а рост односторонних действий и протекционизма обострил нестабильность и неопределенность в мировой торговле и экономике.

«Несмотря на давление и вызовы, внешняя торговля Китая характеризуется высокой устойчивостью и жизнеспособностью, и благодаря различным мерам по стабилизации внешней торговли ожидается, что страна в течение всего года будет добиваться достижения цели содействия стабильности и повышению качества». По словам Фу Линхуэя, во-первых, промышленная система Китая относительно развита, а его рыночные возможности достаточно сильны, поэтому он способен адаптироваться к изменениям на внешнем рынке. Во-вторых, Китай настаивает на расширении внешней торговли и открытости внешнему миру, постоянно расширяя пространство для внешней торговли. В первом квартале импорт и экспорт Китая в страны, расположенные вдоль «Один пояс, один путь», увеличились на 16,8%, а в другие страны-участницы RCEP — на 7,3%, при этом экспорт вырос на 20,2%.
В-третьих, рост новых динамично развивающихся отраслей внешней торговли Китая постепенно демонстрирует свою роль в поддержке роста внешней торговли. Недавно Главное таможенное управление также сообщило в своем пресс-релизе, что в первом квартале экспорт электромобилей, литиевых батарей и солнечных батарей вырос на 66,9%, а рост трансграничной электронной коммерции и других новых форм внешней торговли также был относительно быстрым.

«В целом, следующий этап стабилизации внешнеторговой политики продолжит приносить результаты, что способствует достижению поставленных целей в области внешней торговли в течение всего года, повышению стабильности и улучшению качества», — сказала Фу Линхуэй.

Ожидается, что ежегодный экономический рост будет постепенно ускоряться.

«С начала этого года экономика Китая в целом восстанавливается, основные показатели стабилизируются и растут, активность предпринимателей повышается, а рыночные ожидания значительно улучшаются, что закладывает более прочную основу для достижения запланированных целей развития на весь год», — сказала Фу Линхуэй.

По мнению Фу Линхуэй, на следующем этапе внутренняя сила экономического роста Китая постепенно возрастает, а макроэкономическая политика работает эффективно, поэтому ожидается улучшение экономической ситуации в целом. Учитывая, что базовый показатель за второй квартал прошлого года был относительно низким из-за влияния эпидемии, темпы экономического роста во втором квартале этого года могут быть значительно выше, чем в первом квартале. В третьем и четвертом кварталах, по мере роста базового показателя, темпы роста снизятся по сравнению со вторым кварталом. Если не учитывать базовый показатель, ожидается, что экономический рост за год в целом будет демонстрировать постепенный подъем. Основные факторы, способствующие этому, следующие:

Во-первых, эффект притяжения потребления постепенно усиливается. С начала этого года потребление демонстрирует явный рост, и его импульс к экономическому росту неуклонно возрастает. Вклад конечного потребления в экономический рост выше, чем в прошлом году; с улучшением ситуации с занятостью, продвижением политики в области потребления и увеличением числа сценариев потребления ожидается рост потребительских возможностей и готовности населения к потреблению. В то же время мы активно расширяем массовое потребление электромобилей и экологически чистой и «умной» бытовой техники, способствуем интеграции онлайн- и офлайн-потребления, разрабатываем новые формы и способы потребления, а также ускоряем повышение качества и расширение сельского рынка, что способствует устойчивому росту потребления и стимулирует экономический рост.

Во-вторых, ожидается продолжение стабильного роста инвестиций. С начала этого года различные регионы активно способствовали началу строительства крупных проектов, и в целом инвестиции демонстрируют устойчивый рост. В первом квартале инвестиции в основные средства выросли на 5,1%. На следующем этапе, с трансформацией и модернизацией традиционных отраслей, продолжится инновационное развитие новых отраслей, а также увеличится поддержка реальной экономики, что будет способствовать росту инвестиций. В первом квартале инвестиции в производственный сектор выросли на 7%, что опережает общий рост инвестиций. В частности, инвестиции в высокотехнологичное производство выросли на 15,2%. Инвестиции в инфраструктуру росли более быстрыми темпами. С начала этого года различные регионы активно продвигали строительство инфраструктуры, и результаты постепенно становятся заметны. В первом квартале инвестиции в инфраструктуру выросли на 8,8% в годовом исчислении, что придало импульс устойчивому развитию.

В-третьих, промышленная трансформация и модернизация придали дополнительный импульс. Китай глубоко реализовал стратегию развития, основанную на инновациях, укрепил свой стратегический научно-технический потенциал и способствовал модернизации и развитию промышленности. Благодаря быстрому развитию сетей 5G, информационных технологий, искусственного интеллекта и других технологий, а также появлению новых отраслей, добавленная стоимость машиностроительной отрасли выросла на 4,3% в первом квартале, а технологическая интенсивность отрасли неуклонно растет. В то же время ускорились темпы перехода к экологически чистой и низкоуглеродной энергетике, расширился спрос на новые продукты, а традиционные отрасли активизировались в области энергосбережения, сокращения потребления и реформ, что также усилило их движущий эффект. В первом квартале производство автомобилей на новых источниках энергии и солнечных батарей сохранило быстрый рост. Высокотехнологичное, интеллектуальное и экологически чистое развитие отраслей придаст новый импульс экономическому развитию Китая.

В-четвертых, макроэкономическая политика продолжает демонстрировать результаты. С начала этого года все регионы и ведомства следовали духу Центральной экономической рабочей конференции и отчета о работе правительства, реализуя план, а позитивная фискальная политика была усилена для повышения эффективности разумной денежно-кредитной политики, которая является точной и мощной, что подчеркивает работу по обеспечению устойчивого роста, стабильной занятости и стабильных цен. Эффект от политики постоянно очевиден, и экономическая деятельность в первом квартале стабилизировалась и восстановилась.

«На следующем этапе, с учетом решений и планов Центрального комитета партии и Государственного совета по дальнейшей детальной реализации, эффект от политики станет еще более очевидным, импульс экономического развития Китая продолжит усиливаться, и будет способствоваться восстановлению экономики», — сказал Фу Линхуэй.


Дата публикации: 23 апреля 2023 г.